Tell us about you and request a quote!

info@cacaorock.com

Voice/ SMS: +1 (510) 213-8131
SMS/ Whatsapp/ Telegram:
+ 1 (510) 501-7773
Fax: +1 (866) 376-5004

Translation and Localization Services in Oakland, California

CacaoRock Online Radio Now Playing:

 

"Javier was an absolute professional in his translation of my feature film, ‘X’s & O’s’, in Spanish. What impressed me most about his translation was his understanding of subtext and double meaning. Javier met with me after watching the film with an impeccable list of notes. We discussed literal and figurative translations, colloquialisms, dialogue, and pop culture references. He explained to me what would translate accurately and what translations would require some finessing. In his final translation, which was timed immaculately, he included footnotes explaining any and all variations from the original script. His Spanish translation was delivered in a very timely manner and at a very reasonable price. It is obvious that Javier enjoys and appreciates cinema, and that he understands that his translation will be “the voice” of the film for its Spanish audience. He took in to account the differences in characters, their dialogue, and their motivations. The uniqueness of each character was not lost in his translation. Each character is distinct in his translation. ‘X’s & O’s’ includes moments of broad comedy, subtle humor, and drama, sometimes all within one particular scene. Javier had no issues working with and transitioning from those elements. I would not hesitate to work with Javier again. In fact, I am hoping we have a chance to collaborate again on another project in the near future".

 -Kedar Korde, writer/director of X’s & O’s, January 2009.

© Javier Moreno. All Rights Reserved. CacaoRock, d.b.a. CacaoRock Translation Services, Oakland, California.

Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.