Translation, Interpreting and Multimedia Services in Oakland, California. Info@CacaoRock.com

Here at CacaoRock we have been translating technical papers, accounting and financial texts, software, immigration certificates, adoption letters, books, movie scripts and official foreign documents for a long time. We even worked translating documents for the military and creating movie subtitles! What is so special about our English to Spanish translations? Our localization skills. Besides our accuracy, we are able to apply to these translations the neutralism of standard Spanish or specific Spanish-speaking countries. For more information about our rates, our previous work experience and how can we help you, contact us via email at Info@CacaoRock.com or visit our ProZ.com profile page.

Listen To CacaoRock Online Radio, our radio station!

 

Support This Radio Station!


Via
PayPal

 

We are on Instagram , Tumblr, and We also have music on 8tracks!

 

Wednesday, February 10, 2010




Bill Withers - "Use Me" (CBS, 1972):

El 2003, para cuando Mick Jagger estaba a punto de cumplir 50 (En julio del 2013 Mick llegará a los 70), lanzó el álbum Wandering Spirit, disco que adoro y que no me aburre para nada. El cover de Bill Withers "Use Me" tenía al bajista de los Red Hot Chili Peppers y a Lenny Kravitz en la segunda voz. Aquí entre nos, es una versión decente, pero la de Bill Withers, su autor, es superior, porque es una canción hecha para ser cantada por quien la escribió. Bill Withers, junto a Stevie Wonder, fue el mejor acto de R&B de inicios de los setentas, y aunque llegó a la cima del éxito con otra canción, "Ain't No Sunshine", ésta es su canción más importante; una balada sobre el abuso emocional entre parejas. ¿Aquel riff de teclado con aquella guitarra acústica rasgada de manera intermitente, capciosa y hasta cierto punto fastidiosa? Imbatible. En verdad, ya no se hacen canciones de R&B ni Soul como ésta. Estamos a manos del rap, de los secuenciadores y de los arregla-voces.

Del CD Still Bill.

0 comments: