Translation, Interpreting and Multimedia Services in Oakland, California. Info@CacaoRock.com

Here at CacaoRock we have been translating technical papers, accounting and financial texts, software, immigration certificates, adoption letters, books, movie scripts and official foreign documents for a long time. We even worked translating documents for the military and creating movie subtitles! What is so special about our English to Spanish translations? Our localization skills. Besides our accuracy, we are able to apply to these translations the neutralism of standard Spanish or specific Spanish-speaking countries. For more information about our rates, our previous work experience and how can we help you, contact us via email at Info@CacaoRock.com or visit our ProZ.com profile page.

Listen To CacaoRock Online Radio, our radio station!

 

Support This Radio Station!


Via
PayPal

 

We are on Instagram , Tumblr, and We also have music on 8tracks!

 

Thursday, October 9, 2008


Este artículo apareció hace 18 años, cuando Lennon hubiera celebrado cincuenta. ¿Tremendo teclo? No, cada vez es más joven porque se necesita oir su voz con más fuerza.






1 comments:

Anonymous said...

Pienso que la música de John Lennon y de Los Beatles perdurará por siempre. El tiempo seguirá pasando pero alli quedan las mas bellas melodias y el recuerdo que todo tiempo pasado fue mejor.
John Lennon es inmortal su legado sigue presente.
Saludos
Piero