At CacaoRock.com, we have been interpreting and translating technical documents, accounting and financial papers, books, movie scripts and official foreign certificates since 1993. During our long career we even worked translating documents for the military and also subtitled movies!
What is so special about our English to Spanish translations? our localization skills. Besides our accuracy, we can apply to our translations the neutralism of standard Spanish or specific Spanish-speaking countries: we have translated English into Castilian and also into Spanish from Puerto Rico, Ecuador, Colombia, Peru, Chile, Mexico and Argentina.
When we translate from English to Spanish, we are very precise and we proofread my work until I get a good sense of what's been said, according to who's going to read it and the context of the documents. We also translate from Spanish to English with the same high quality results.
For more information about our rates, our previous work and testimonials please contact us or visit our ProZ.com page
Archive
CacaoRock Rating for LP's, singles, movies, books and life in general
Cat Food It's OK, but... It's good Better than good Unbeatable
Milt Jackson (1923-1999), renovador del vibráfono
-
“Milt Jackson y yo nos conocimos en 1972 en el Nice Jazz Festival, cuando
yo estaba tocando con Charles Mingus. The Modern Jazz Quartet andaba
también en...
No lo saben todo, mi amor, no lo saben…
-
¿Habrá micrófonos aquí? me preguntas mientras clavas tu mirada en cada
esquina de la habitación. No te preocupes, te digo, mi existencia va con
los huesos ...
Luis, tu espiritu se fue
-
Ya pasaron unos dias desde la despedida del Flaco de este mundo.
Y el mundo es un lugar menos agradable, y mas insoportable.
Es indescriptible la tristeza...
MIS CANCIONES FAVORITAS: HACE 20 AÑOS (1991-VIII)
-
Y llegamos a la octava entrega musical correspondiente al año 1991, hace ya
20 años, cuando el que escribe contaba con 28 años de edad. Y en esta
oportun...
0 comments:
Post a Comment