Translation, Interpreting and Multimedia Services in Oakland, California. Info@CacaoRock.com

Here at CacaoRock we have been translating technical papers, accounting and financial texts, software, immigration certificates, adoption letters, books, movie scripts and official foreign documents for a long time. We even worked translating documents for the military and creating movie subtitles! What is so special about our English to Spanish translations? Our localization skills. Besides our accuracy, we are able to apply to these translations the neutralism of standard Spanish or specific Spanish-speaking countries. For more information about our rates, our previous work experience and how can we help you, contact us via email at Info@CacaoRock.com or visit our ProZ.com profile page.

Listen To CacaoRock Online Radio, our radio station!

 

Support This Radio Station!


Via
PayPal

 

We are on Instagram , Tumblr, and We also have music on 8tracks!

 

Sunday, February 1, 2009


When you are in a Cafeteria, most of what you say on a conversation goes unheard by the other attendants. This was one of my attempts to use "analog" color, which day after day I'm realizing it would be the best. I'm getting tired of spending too much time coloring and delaying my strips being published. Crayolas would do...


The original drawing, unaltered by any digital work:


And yes, I'm colorblind.

0 comments: