Translation, Interpreting and Multimedia Services in Oakland, California. Info@CacaoRock.com

Here at CacaoRock we have been translating technical papers, accounting and financial texts, software, immigration certificates, adoption letters, books, movie scripts and official foreign documents for a long time. We even worked translating documents for the military and creating movie subtitles! What is so special about our English to Spanish translations? Our localization skills. Besides our accuracy, we are able to apply to these translations the neutralism of standard Spanish or specific Spanish-speaking countries. For more information about our rates, our previous work experience and how can we help you, contact us via email at Info@CacaoRock.com or visit our ProZ.com profile page.

Listen To CacaoRock Online Radio, our radio station!

We are on Tumblr!

Support This Radio Station!


Via
PayPal


We also have music on 8tracks!

 


Our store on Amazon!

Monday, February 22, 2010


Grandes Éxitos (Disvensa, 1995) - LOS TROVEROS CRIOLLOS son los Simon y Garfunkel del criollismo (no puedo evitar reirme por la comparación). Revolucionaron la lírica del vals limeño al añadirle la "replana" o jerga que se usaba en los barrios pobres y cárceles de Lima. Jorge Pérez y Lucho Garland cantaban los valcesitos y polquitas que componía un tal Mario Cavagnaro; probablemente el mejor compositor que haya tenido la Lima de antaño (lo siento, señor Polo Campos, pero al menos para llamarse compositor uno tiene que saber alguito de música). Es casi imposible, aún en el Perú, conseguir los álbumes originales que ellos grabaron para la casa disquera Sono Radio (hoy ya quebrada, también), pero DISVENSA hizo un excelente trabajo al transferir las cintas originales de Sono Radio al formato del disco compacto y lanzar un CD coherente y entretenido. Lo único malo que tiene este disco es la portada, mísera y sin más detalle, que parece haber salido de una imprenta pirata y que poco favor le hace al contenido musical del disco. Una reedición con textos y fotos no estaría nada mal.


El CD está lleno de canciones populares trabajadas con dos guitarras acústicas españolas de primer nivel. "Yo La Quería Patita" y "Cántame Ese Vals Patita" son parte de una trilogía que Cavagnaro escribió acerca de un hombre pobre devastado porque su novia lo dejó por un hombre blanco y con dinero. El tipo la busca para contarle a su novia que la madre de ésta falleció el día anterior en el callejón donde vivía ("Te han Visto Por Orrantia", no incluída en la colección). Deprimido, va y se emborracha en la cantina y le cuenta a un músico su pena. Pena que se hace más grande luego de enterarse que su ex novia fue abandonada por su amante blanco y que ahora ella se prostituye y su hijo está de mendigo. ¿Deprimente? sí, pero a la vez es una historia de tantas que abundaron y abundan por la gran Lima. Sólo una cabeza como Cavagnaro y unas voces como las de Pérez y Garland pudieron crear canciones así.


"El Parisien" destaca por recordarnos que hace mucho tiempo el centro del mundo no eran los Estados Unidos sino Francia. Todos los limeños soñábamos con París y su encanto seductor. Recordemos que César Vallejo falleció en París un jueves lluvioso y que Carlos Gardel añoraba a Buenos Aires "anclado en París". Casos de afrancesamiento encontramos en algunos temas como "Porfirio No seas Tan Cirio", en donde El Palais Concert (espero que se escriba así) era el bar más importante de Lima y donde Sebastián Salazar Bondy daba cátedra de cómo ser Dandy.

A los peruanos que leen CacaoRock: Escuchen más música peruana y no sientan vergüenza de declarar que les gusta. Porque al fin y al cabo, es la música del pueblo.

A los que no son peruanos: La cultura afro-peruana es muy rica, no desperdicien la oportunidad de bailar la música negra y comer anticuchos visitando el Perú.

A los chilenos: el pisco es peruano, carajo.

Más Perú por mas dólares:


¡Viva El Perú, Carajo! (IEMPSA, 2000): La única palabrota que los chicos podíamos decir tenía que ir en esta frase. De paso, se podía apoyar al gobierno de turno. Esta colección presenta las más conocidas canciones patrióticas que se escucharon en las radios del Perú. En la época del dictador Velasco, era obligatorio escucharlas, carajo.

Lamento Negro (Tumi Records, 2001) - Susana Baca: Este disco fue grabado 16 años antes de su lanzamiento en septiembre del 2001. Se llevó el Grammy Latino a mejor álbum folclórico o algo así, no recuerdo muy bien. Éste es el CD que mejor describe la situación de los artistas peruanos, aguantando la idiosincrasia y la mediocridad del gusto público. El disco tuvo que ser reeditado por un valiente sello independiente que rescató las cintas y fue premiado con toda justicia. El colmo que artistas nacionales tengan que ser Grammizados o Byrnezados para que los mismos peruanos reconozcan que, caray, la música popular peruana -la costeña- no es mala.

Grandes Éxitos - Lucía de la Cruz (IEMPSA) - Salvando distancias, Lucía es una mezcla de Diana Ross con Billie Holiday. Una vida turbulenta que la lleva siempre a los titulares de los diarios populares y quién sabe si algún día termine en la cárcel por sus aventuras de mete-ilegales en Estados Unidos. Esto, porsupuesto, es un pretexto para mostrar al mundo su estupenda voz y talento desgarrador

0 comments: