Translation, Interpreting and Multimedia Services in Oakland, California. Info@CacaoRock.com

Here at CacaoRock we have been translating technical papers, accounting and financial texts, software, immigration certificates, adoption letters, books, movie scripts and official foreign documents for a long time. We even worked translating documents for the military and creating movie subtitles! What is so special about our English to Spanish translations? Our localization skills. Besides our accuracy, we are able to apply to these translations the neutralism of standard Spanish or specific Spanish-speaking countries. For more information about our rates, our previous work experience and how can we help you, contact us via email at Info@CacaoRock.com or visit our ProZ.com profile page.

Listen To CacaoRock Online Radio, our radio station!

We are on Tumblr!

Support This Radio Station!


Via
PayPal


We also have music on 8tracks!

 


Our store on Amazon!

Saturday, December 8, 2007



O Melhor de Roque Santeiro
(Somlivre, 2001)
En 1985 Roque Santeiro, una telenovela más de la Red O Globo de Brasil, causó un fenómeno sin precedentes en la historia de la comunicación masiva en dicho país: 100 puntos de sintonía en Río. Todo brasilero, rico, pobre, mujer, hombre, viejo, joven, soltero, casado y demás adjetivos se encontraba con el rostro pegado al televisor siguiendo la trama que mezclaba política, religión, sexo, comedia, drama y violencia en dosis perfectas. La historia de un pueblito perdido en el interior de Brasil llamado Asa Branca y de su santo patrón, Roque Santeiro, un adolescente que perdió su vida tratando de proteger la iglesia del pueblo de unos bandidos dispuestos a robar todo lo que brille y sea oro. El joven resultó ser un santo y se apareció ante una niña inválida, haciéndola caminar al ordenarle untarse lodo en sus piernas. Eso ocurrió hace diecisiete años, y en todo ese tiempo, El que fuera pobrísimo pueblo de Asa Branca vive un boom económico gracias al turismo generado por los peregrinos que buscan reavivar su fé gracias a Roque Santeiro, el santo más importante de la región.

Por supuesto, todo esto fue una gran estafa. Roque no falleció; lo confundieron con el cadáver decapitado de un campesino el cual fue sepultado con  los honers de un héroe. Para colmo, el santo en realidad ayudó a los bandidos a robar el pueblo y con el cargamento de dinero, joyas y conciencia se fué a vivir la vida a Europa, dejando a los criminales en pindinga y listos a cobrar venganza. Diecisiete años después, cosa curiosa, regresa con el rabo entre las piernas a confesar aquel pequeño pecado ante el cura del pueblo, y se encuentra con que el pueblo de Asa Branca lo tiene como patrón, con su estatua en medio de la plaza, y convertido piedra angular de su economía. El sentimiento de culpa es insostenible. De remate: hay gente inescrupulosa como su supuesta "viuda" que vive de la publicidad y de su romance con el hombre más rico del pueblo, y un fabricante de medallas ávaro que vive religiosamente de sus ventas, y de vez en cuando encierra en un cuarto oscuro a su esposa, la que fuera niña que tuvo la mala suerte de haber "visto" a Roque salir de las aguas del río, o al menos, de haber fingido parálisis y luego contarle a todos que se curó de milagro sólo por promocionarse a sí misma. Demasiado tarde.

La telenovela llegó también tarde al Perú en 1989, y para mí fue uno de los mejores momentos que he tenido en frente a la televisión en toda mi vida. Yo tenía 15 años, era todo un adolescente, y una de las cosas que más quería hacer era irme a Europa a hacer exactamente lo que Roque hizo: darse la gran vida. Mientras él se divertía al otro lado del mundo, en Asa Branca la gente iba haciendo su vida en base a la muerte y santificación de su persona. A la larga, se suponía que él debía pagar los platos rotos, aún aunque esto costara la destrucción completa de Asa Branca a través de una terrible y monstruosa recesión. Quién diría que el arte en verdad imita a la vida.

El fenómeno de Roque Santeiro fue un éxito en Brasil no sólo debido a la excelente historia y las formidables actuaciones de José Wilker como Roque, Lima Duarte como el Señorito Malta y Regina Duarte como la Viuda Porcina; sino también debido a su semejanza irónica con la realidad económico-social de Sudamérica. Es una pena que no se haya lanzado en DVD o video. Ahora queda sólo esperar a que la pasen por televisión de nuevo. Y eso...

La telenovela tenía, además, una estupenda banda sonora. O Melhor De Roque Santeiro es una colección de las canciones que sonaban en la telenovela, ubicándose en cada personaje y haciéndose un Leit Motif respectivo a cada uno. "Santa Fé" de Moraes Moreira es el tema que presentaba la telenovela cada noche, mostrando al campesinado brasilero yendo a trabajar bajo la subyugante mirada de ojos ocultos entre los arbustos. Dominguinhos y su "Isso Aquí tá Bom Demais" musicalizan al Señorito Malta, el millonario rey de la carne fresca que está a punto de contraer matrimonio con Porcina, la viuda de Roque Santeiro. Villano o Héroe, el Señorito es un personaje complejo que debería tener una música un poco más siniestra; sin embargo, este tema es muy alegre y sugiere una satisfacción de poder inmensurable por parte de un trabajador que se hizo millonario casi de la nada. Toda la telenovela en sí es una burla directa al millonario arrogante. "Sem Pecado E Sem Juízo" de Baby Consuelo es la balada pop ochentas con la cual se identifica a Linda Bastos, la bellísima actriz que interpreta a la Viuda Porcina en la versión fílmica de la vida de Roque Santeiro, y a la pasión por ésta del director de la "película dentro de telenovela," Gerson del Valle.








"Coração Aprendiz" es de la Tania, la hija del Señorito, una chica de mundo que acaba de regresar a Asa Branca a investigar las extrañas circunstancias en que su madre, la infeliz esposa del Señorito, falleció víctima de un disparo mientras cabalgaba en el bosque. Ella llega y el inminente matrimonio de Porcina y el Señorito está por realizarse. "Chora Corãçao" de Wando es el tema personal de Mocinha, la envejecida novia de Roque que lo sigue esperando, pura y casta como una rosa, hasta que ellos se encuentren en el paraíso y él la desvirgue endemoniadamente. El Profesor Astromar Junqueira, el intelectual del pueblo, vive perdidamente enamorado de ella y ocultando una misteriosa doble personalidad de hombre-lobo. La canción "Mistérios Da Meia-Noite" de Zé Ramalho le pertenece. La Viuda Porcina se adueña del tema más popular de la banda sonora, "Dona", a cargo de la agrupación Roupa Nova. De más está decir que Regina Duarte está perfecta como la extravagante y rechoncha diva de Asa Branca, y la canción le cae a pelo.

El CD O Melhor de Roque Santeiro, lanzado en el año 2001, es parte de una colección llamada "Campeoes de Audiéncia"; bandas sonoras de telenovelas de gran éxito como "Baila Conmigo", "Dancing Days", "Pai Heroi", "O Bem Amado" y la favorita de las villanas: "Vale Tudo". O Globo, en vez de lanzar la banda sonora completa, la comprimió en un solo disco compacto de doce canciones. Es por eso que le quitamos un cacao de cinco, para dejarla con cuatro. 

Roque Santeiro, al igual que su música, es un despertar, un caminar hacia más adelante, a descubrir lo maravillosa que la vida puede ser y, al mismo tiempo, un darse cuenta que no todo lo que brilla es oro y lo que parece no necesariamente es.


La telenovela está siendo presentada en su totalidad en YouTube. A buscar los capítulos!








Como menciono, existe una versión más larga de esta banda sonora, pero lamentablemente se encuentra descatalogada por Globo. Esta versión disponible, no obstante, nos tiene contentos. Pero Somlivre debería relanzar este álbum en dos discos compactos. Al menos, aquí hay un comprador inmediato. A Continuación, la lista de canciones del disco que recomendamos:

Título - Artista / Personaje a quien el tema pertenece
Isso Aqui Tá Bom Demais - Dominguinhos (con Chico Buarque) /Señorito Malta
Sem Pecado E Sem Juízo - Baby Consuelo/ Linda Bastos y Gerson del Valle
Chora Corãçao - Wando/ Mocinha, la novia de Roque Santeiro que aún se mantiene virgen
Mistérios Da Meia-Noite - Zé Ramalho/ Profesor Astromar Junqueira
Santa Fé - Moraes Moreira/ Tema de Apertura
Vitoriosa - Ivan Lins/ Lulú
Dona - Roupa Nova/ Viuda Porcina
De Volta Pro Aconchego - Elba Ramalho/ Luis Roque Duarte
Indecente - Anne Duá/ Matilde
Coração Aprendiz - Fafá de Belém/ Tânia
Roque Santeiro - Sá & Guarabyra/ Tema de la Ciudad
Cópias Mal Feitas - Alceu Valença (Música incidental: Dezessete Na Corrente)/ Tema General
Verdades E Mentiras - Sá & Guarabyra/ Tema de la Ciudad


Aquí está la lista de canciones de los dos discos lanzados en los ochenta
por O Globo. Recemos a Dios por intermedio de Roque Santeiro para que sean
relanzados en CD. A mayor gloria de Asa Branca:

Trilha Sonora 1 (O Globo, 1985)
ISSO AQUI TÁ BOM DEMAIS - Dominguinhos (participação especial Chico Buarque) (tema de Sinhozinho Malta)
A OUTRA - Simone (tema de Lulu)*
SEM PECADO E SEM JUÍZO - Baby Consuelo (tema de Linda Bastos e Gerson)
CHORA CORAÇÃO - Wando (tema de Mocinha)
MISTÉRIOS DA MEIA-NOITE - Zé Ramalho (tema do lobisomem)
SANTA FÉ - Moraes Moreira (tema de abertura)
DONA - Roupa Nova (tema de Porcina)
DE VOLTA PRO ACONCHEGO - Elba Ramalho (tema de Roque)
INDECENTE - Anne Duá (tema de Matilde)
CORAÇÃO APRENDIZ - Fafá de Belém (tema de Tânia)
ROQUE SANTEIRO - Sá & Guarabira (tema de locação)
CÓPIAS MAL FEITAS - Alceu Valença (tema geral)
Trilha Sonora 2 (O Globo, 1985)
MALANDRO SOU EU - Beth Carvalho (tema de Roque)*
COISAS DO CORAÇÃO - Ritchie (tema de Tânia)*
PELO SIM PELO NÃO - Cláudio Nucci e Zé Renato (tema de Sinhozinho Malta)*
VITORIOSA - Ivan Lins (tema de Lulu)
FRUTA MULHER - Nana Caymmi (tema de Matilde)*
VERDADES E MENTIRAS - Sá & Guarabira (tema de locação)
MIL E UMA NOITES DE AMOR - Pepeu Gomes (tema de Linda Bastos e Gerson)*
A HORA E A VEZ - Cláudio Nucci e Zé Renato (tema de Porcina)*
MAL NENHUM - Joanna (tema de Ninon e Delegado Feijó)*
ENTRA E SAI DE AMOR - Altay Velloso (tema de Tânia e Padre Albano)*
AMPARITO AMOR - Cauby Peixoto (tema de Amparito Hernandez)*
MAL DE RAIZ - MPB4 (tema de Mocinha)*
(*) canciones no incluídas en O Melhor De Roque Santeiro. A buscarlas por todos lados.


2 comments:

manuelsandoval said...

Oye hermano, yo tambien vi esa telenovela y pienso al igual que tu que ha sido de lo mejor que se ha hecho para la television, quisiera saber si hay manera de conseguirla de alguna manera, saludos (lei que no existe en DVD, es una lastima pero es posible que haya otra manera)

Javier Moreno said...

Estimado Manuel:

Hace dos o tres años un amigo argentino me estaba comentando lo mismo. Quería conseguir Roque Santeiro en DVD a como sea y un compatriota mío -lamentablemente, qué vergüenza- le contactó via internet dijo que la tenía en DVD y que le iba a costar 60 dólares. Se supone que era un vendedor de telenovelas que había grabado los capítulos directamente del TV. Mi amigo argentino le mandó el dinero y de ahí el tipo se esfumó por completo, dejándolo plantado. Me dió mucha cólera saber que hay gente que trafica así con la nostalgia de la gente y encima les meten unos cuentos tremendos.

Roque Santeiro es una maravilla, es algo asi como Twin Peaks en brasilero (o Twin Peaks seria Roque Santeiro en versión gringa). Lo que nos queda es ver que se pone en YouTube... hasta que en Brasil alguien tenga las pelotinhas de poner todo en DVD. Vas a ver cómo vende... Quizás lo estén haciendo ahora.