Translation, Interpreting and Multimedia Services in Oakland, California. Info@CacaoRock.com

Here at CacaoRock we have been translating technical papers, accounting and financial texts, software, immigration certificates, adoption letters, books, movie scripts and official foreign documents for a long time. We even worked translating documents for the military and creating movie subtitles! What is so special about our English to Spanish translations? Our localization skills. Besides our accuracy, we are able to apply to these translations the neutralism of standard Spanish or specific Spanish-speaking countries. For more information about our rates, our previous work experience and how can we help you, contact us via email at Info@CacaoRock.com or visit our ProZ.com profile page.

Listen To CacaoRock Online Radio, our radio station!

We are on Tumblr!

Support This Radio Station!


Via
PayPal


We also have music on 8tracks!

 


Our store on Amazon!

Saturday, February 17, 2007


Piero Dall'Orso nos envía una entrevista a John y Paul (juntos, por increíble que parezca) poco antes del lanzamiento del álbum. Comparen ustedes, público fanático del rock clásico, los resultados excepcionales del grupo cuando Lennon y McCartney trabajaban en equipo. Comparen los temas del Pepper con temas de otros álbumes como Let It Be o el mismo White Album. Noten también como estaban los dos de prendidos, carajo. A propósito, mi compadre Lucho Soto me manda saludos desde España! (Estará filmando el remake de How I Won The War, me imagino.)

Brian Matthew fue el encargado de dirigir esta entrevista. Matthew era conocido por ser el presentador de algunos de los programas semanales de The Beatles en la radio para la BBC entre los años 1962 a 1965. En esta conversación charla con John y Paul y trata sobre el nuevo álbum y la nueva dirección artística del grupo. Esta entrevista fue grabada en EMI (Abbey Road Studios) fue transmitida en la BBC radio como parte del programa Top Of The Pops. En esta entrevista se puede apreciar la expectativa de los medios de comunicación por el nuevo álbum, Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band.

Traducción al español:

Matthew: Ustedes han alcanzado un tope en el cual ya no tienen que escribir por cualquier razón como los demás solo que les gusta hacerlo.
Paul: Pero siempre ha sido así. Porque es como un hobbie y lo sigue siendo, tu sabes.
Matthew: Si
Paul: En mente, se logra... alrededor de un periodo de tiempo cuando uno esta haciendo un LP y tu tienes que empezar a trabajar , es como una profesión. Pero tu sabes lo haces en tu tiempo libre, por eso es un hobbie. Por eso vamos hacerlo por siempre probablemente.
Matthew: Bien. Pueden -sin guardar ningún secreto comercial-, decirnos acerca de las canciones que están trabajando en este momento para el nuevo álbum.
John: Hemos hecho cerca de nueve a diez canciones, un par de canciones extrañas. Un par de canciones norteñas alegres.
Paul : y un par de caprichos...Ustedes saben, folk rock.
Matthew: Ustedes para esta oportunidad han aumentado el uso de personal para todo
Paul: Bueno, hemos usado cosas que no somos, un poco.
John: (bromeando) Hemos usado a The Monkees en algunas canciones.
Matthew: (Se ríe)
Paul: (se ríe) Exacto, pero no van a venir para la serie de televisión que pensamos hacerles.

Matthew: ¿George ha escrito para esta ocasión?
Paul: Claro, El ha hecho una muy buena. Una muy buena.
John : Una gran canción hindú ["Whitin You Without You"]. Nosotros llegamos una noche y tenia 400 músicos hindúes tocando al ritmo de la noche, como ellos dijeron.
Paul: Así que algunas cosas van encaminadas.
Matthew: ¿Va a ver una nueva película Beatle?
Paul y John: Si
John: Tan pronto como acabemos el LP empezaremos con esta película mítica que hemos pensado desde el año anterior.
Paul: Queremos hacer un show de televisión y una película.
Matthew: ¿Las giras estas canceladas para todas partes?
John: Yo creo que si.
Paul (bromeando): Bueno la cosa es que estamos trabajando en un acto donde corremos en trajes de color oscuro y prendemos cinco cintas.
Matthew: Si
Paul : y después nosotros haremos un acto de malabaristas al frente del escenario mientras estas cintas tocan canciones de Los Beatles.
Matthew: (riéndose) Por qué este micrófono les envía fragancia...porque cuando estuve hablando con John mas temprano el estaba muy serio y me dijo: No, no mas giras.
Paul: es la única posibilidad. Tu nunca sabes, tu sabes.
John: No significa....Yo dije: No mas giras. No mas She Loves You tu sabes. Pero significa ir con un millón de cintas grabadas y trajes de color oscuro – bien eso es algo diferente.
Matthew: No mas giras a América y al mundo.
John: Bien no.
Paul: Yo no pienso así. No en la misma clase de modelo que hemos hecho desde siempre. Pero tu nunca sabes.
Matthew: Tu nunca sabes. Un ultimo punto –Ha habido algunos reportes en las ultimas semanas acerca de que ustedes están escribiendo un musical. Verdadero o falso.
Paul: falso creo.
John: falso yo creo
Paul: Falso
John: Falso
Paul: Falso
John: Falso
Matthew: Ustedes no lo van a hacer
Paul: No creo que sea
John: A menos que el musical sea con miles de cintas de grabación y trajes de colores oscuros.
Paul: Todas estas clases de cosas, tu sabes, nosotros las vamos a hacer en los siguientes años. Pero esta es la idea de tratar de hacer otras cosas. Nosotros no sabemos que es lo que va pasar. Van a ver muchas otras cosas pero queremos hacerlo diferente tu sabes.
Matthew : Bien gracias por darnos esta entrevista.

Nota:
Esta entrevista se encuentra en el bootleg
The Beeb’s Lost Beatle Tapes, un programa de 14 capítulos transmitidos por la BBC entre octubre a diciembre de 1988. Este año se cumplen 45 años de la primera aparición de The Beatles en la BBC radio fue el 07 de marzo de 1962 en el programa Teenager’s Turn (Here We Go). Piero los tiene todos, dos copias cada uno :)





0 comments: